のぶログ (THE WEBLOG WITH OSAKA DIALECT)

大阪人の、大阪人による、大阪人のため・・・のブログ!?

ブログランキング

ブログランキングに参加しています。 面白い!と思ったらクリックしてあげて下さいm(_ _)m



にほんブログ村 歴史ブログへ

にほんブログ村 歴史ブログ 地方・郷土史へ

にほんブログ村 歴史ブログ 近代化遺産へ

よろしく!








blogram投票ボタン






ブログ内検索

プロフィール

BEのぶ

  • Author:BEのぶ
  • 自称「ブログエッセイスト」ことBEのぶです。
    昭和史をライフワークにしていますが、平成ももうすぐ30年経ち、昭和が遠い過去になりつつあります。
    昭和も遺産・遺物を探れば立派な「考古学」となります。題して「昭和考古学」。ジャンルは遊郭・赤線跡から鉄道、そしてすっかり忘れ去られた歴史を掘る「昭和の考古学者」として、昭和の名残りを通して考察する旅を続けています。

    基本は標準語で書きますが、エッセイは大阪弁で書いていきます。

質問・お問い合わせはこちら

名前:
メール:
件名:
本文:

人気ブログランキング

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

■■■iPodとAirport

今日、散歩代わりに某家電量販店に行った時のこと。
何やら店員と欧米系の外国人が会話をしているのだが、
近くで聞いてみると、どうもコミュニケーションが取れていないらしい。
そこで、どうせヒマやしちょっと人助けするか、とばかりに
「よろしければ通訳しますよ」
とロクに英語もしゃべれない御身分で通訳を買って出てみた。
* * *
欧米人は50代くらいの、「ガイジン」にしては小柄の男性。
スーツを着ているところを見ると、どうやらビジネスで日本にやってきたとお見受けする。
そこで、"May I help you?"とちょいと用件を聞いてみたら、
「Airport」
とな。ほほう。関空にでも行きたいのか?
そこで俺、
「関西空港行きのバスなら駅の裏からリムジンバスが・・・」
その途端、かの男性が放った言葉が。

「NO!NO!」

あれ?ちゃうのん?と改めて彼の言うことを聞いてみたら・・・
どーやらiPod touchを持ってるのだがホテルのネットは有線のみで無線がないらしく、
無線LANのルータを探してるとのことだったのである。
「You mean iPod?」(iPodのこと?)
と聞いたら、満面のスマイルで「Yes!」。
この瞬間、俺と欧米人男性は大爆笑。
お互いの肩を軽く叩きあって「健闘」を称えたのである(笑

結局、そのルータをお買い上げの男性はご満悦の様子で、「アリガト」と片言の日本語を残して帰って行ったのだが、
iPodとAirport、カタカナ表記すれば「エアポート」「アイポッド」
こう書くと間違えようがないのだが、
確かに俺には"Airport"に聞こえたのである。
うむ、間違いない。"Airport"だったのだ。でも現実は"iPod"だったのねん。

しかし、よく考えると家電量販店で空港の行き方を聞くはずがないか(笑
スポンサーサイト

コメント

■ Re: タイトルなし

>tomcathyさん

どもども、おひさでーす♪
ブログ、しばらく行かれへんでごめんなさいね。
どうも毎日の生活に追われとって(笑

> さすがのぶさん!!
> 英語までしゃべれるなんて…

はははは、俺=中国語ってイメージが強いやろーけど、元バックパッカーやさかい欧米人とちょっとした井戸端会議するくらいのイングリッシュはしゃべれまっせ~。
さすがに専門知識になったらヘロヘロになってダメダメやけど、今年は「インギリッシュ強化年間」、バイリンガルからマルチリンガルに生まれ変わるBJのぶに請うご期待(笑

> 「あぁ、良質なポットが欲しいのか」
> なんて思ってしまいそうヽ(*`▽´)ノ

いや、ちょっとツッコんでみる(笑
せやけど、Aポッドってことっすよね?
なかなかええユーモアセンスしとります(笑
2009/04/25 URL のぶ@大阪 #- 

■ Re: おひさ

>trumpさん

お久しぶりですね~、
まだコメントはしてへんけど、あっちのブログも見てまっせ(笑

> 無線=air
> 無線LANルータ=airportのような気が・・・

いや、確かにiPodやったんですわ。
同僚の英語通訳の子に聞いてみたら、やっぱりたぶんオーストラリアあたりの訛りちゃうかな?ということで、
世界一権威があるオックスフォードの英英辞典で調べても、やっぱし「エーポッド」の発音記号があったさかい、
「エーポッド」って言う地域がどっかにある、ちゅーことみたいですわ。
2009/04/25 URL のぶ@大阪 #- 

■ Re: タイトルなし

>g-monさん

外国語一つ勉強したら、世界がメチャクチャ広がりまっせ~。
別にベラベラにならんでええさかい、月曜日からNHK語学講座を見てみましょう(笑
あれを見てるだけで、別にメモらんでもええさかい、ボケーっと見てるだけでもそこそこのレベルになったりします。
もちろん興味があったらの話やけどね(笑
語学に限らず、勉強に年齢はなし、中国語やったらビシバシ添削してあげまっせ( ̄ー ̄)
2009/04/25 URL のぶ@大阪 #- 

■ Re: タイトルなし

>マリウスさん

> さすがのぶさん!だてにバックパッカーはやってないですね♪

バックパッカーがこんなとこで役立つとは思わんかったです(笑
俺の英語も捨てたもんやないかな、と思いました、と自惚れてみる( ̄ー ̄)

> 英語ならどうにか片言で会話が出来るのですが、クメール語はどうにも・・・・

おおウソツキ~(笑
でも、さすがにクメール語はどうしよーもないですね。
クメール語通訳なんて聞いたことないさかい、いっそのことマリウスさんクメール語勉強してプロフェッショナルになりましょう(笑

> で、電気屋さんからお礼は?(笑

電気屋さんからポイント10%もらいました(違
2009/04/25 URL のぶ@大阪 #- 

■ 

ゴブサターンです(θeθ)
さすがのぶさん!!
英語までしゃべれるなんて…
エーポッド??
もう100パーわかりませんね(汗;
なんだろう…
「あぁ、良質なポットが欲しいのか」
なんて思ってしまいそうヽ(*`▽´)ノ

つ、つまらなくてごめんなさい(汗;
どうか突っ込まないいでください゚。(p>∧<q)。゚゚
2009/04/25 URL tomchathy #- 

■ おひさ

おひさしぶりです。おっとのぶさん
某家電量販店店員 いけてませんなぁ(笑
無線=air
無線LANルータ=airportのような気が・・・
iPodのAirport・・・紛らわしいね
AirMacといえば通じたんでしょうか
2009/04/25 URL trumpp@神戸 #i7Y27fvo [編集] 

■ 

そっかー言葉って大切だね。

日本語で通すつもりが、この年になって少し興味が出てきたこのごろです(汗
2009/04/24 URL g-mon #atzm6Dzg [編集] 

■ 

さすがのぶさん!だてにバックパッカーはやってないですね♪
私の職場の利用者さんもインターナショナルしていて、ブラジル、ベトナム、フィリピン、ペルーなど色々な言葉が飛び交います(汗
英語ならどうにか片言で会話が出来るのですが、クメール語はどうにも・・・・
で、電気屋さんからお礼は?(笑
2009/04/22 URL マリウス #XZ039GEA [編集] 

■ Re: すばらしぃ~

>stakoさん

いや、もっと英語を鍛えて俺はヨーロッパに行くぞ~。
中国はもう飽きた~(爆


> そのお客さん、興奮しちゃって、
> 本当に「エアポート」って、
> 言ってたんじゃ?

気になって英和辞典で調べてみたんやけど、
iPodって言い方が二通りあるみたいで、
そのまま「アイポッド」と、「エーポッド」って発音するものもありました。
それで今日英語通訳の同僚の女の子に聞いてみたら、
アメリカじゃ「アイポッド」なんで、「エーポッド」はイギリスかオーストラリア英語じゃないかと。
俺はお上品なエゲレス英語を目指すんで、「エーポッド」と今後言いませう(笑
2009/04/21 URL のぶ@大阪 #- 

■ すばらしぃ~

すぐにでも外国へ赴任できそうな、
英語力と・・・・
度量・・・・。

そのお客さん、興奮しちゃって、
本当に「エアポート」って、
言ってたんじゃ?
2009/04/21 URL Stako #- 

■ コメントの投稿










トラックバック

≫ http://parupuntenobu.blog17.fc2.com/tb.php/718-c044549c
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)