のぶログ (THE WEBLOG WITH OSAKA DIALECT)

大阪人の、大阪人による、大阪人のため・・・のブログ!?

ブログランキング

ブログランキングに参加しています。 面白い!と思ったらクリックしてあげて下さいm(_ _)m



にほんブログ村 歴史ブログへ

にほんブログ村 歴史ブログ 地方・郷土史へ

にほんブログ村 歴史ブログ 近代化遺産へ

よろしく!








blogram投票ボタン






ブログ内検索

プロフィール

BEのぶ

  • Author:BEのぶ
  • 自称「ブログエッセイスト」ことBEのぶです。
    昭和史をライフワークにしていますが、平成ももうすぐ30年経ち、昭和が遠い過去になりつつあります。
    昭和も遺産・遺物を探れば立派な「考古学」となります。題して「昭和考古学」。ジャンルは遊郭・赤線跡から鉄道、そしてすっかり忘れ去られた歴史を掘る「昭和の考古学者」として、昭和の名残りを通して考察する旅を続けています。

    基本は標準語で書きますが、エッセイは大阪弁で書いていきます。

質問・お問い合わせはこちら

名前:
メール:
件名:
本文:

人気ブログランキング

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

■■■JRのダイヤ改正

今回は、ちょいとローカルな話題を。

3月15日から、関西を中心にJRがダイヤ改正をしたんやけど、
今までは、
「ダイヤ改正?ふーん」
って感じで、地元はあんまし関係あらへんかったさかいスルーやったんやけど、
今回はちょっとどころか、かなり関係があるよーになりました。
ワシの場合、通勤はいつも関空・紀州路快速を使っとるんやけど、
別に関空に住んどるわけやおまへん(笑
この電車、車内放送がテープで流されとって、国際空港行きの電車やさかい当たり前やろーけど、
日本語と英語のアナウンスが流れとります。
その自動アナウンスを切って、自分の口で「日本語だけ」アナウンスする、ご丁寧な車掌もおるけど、
(英語の「手動放送」も、一回だけやけど聞いたことがありま)
その自動案内放送、

ひじょ~に聞きづらい(怒

・・・いや、「聞きづらかった」になりました。
今回、時刻表とかの「外」の部分も今回のダイヤ改正で変わったんやけど、
実はこの関空・紀州路快速のアナウンスも14年ぶりに変わったみたいで、
昨日と今日で通勤してみて気づきました。
以前の自動アナウンス、日本語はさておき英語放送がえらい聞きづら~て、
テープの録音の都合か、英語にしたら不自然なとこで途切れたり、
ちゅーか思いっきりジャパニーズイングリッシュでした(笑
競合しとる南海電車の特急の「ラピート」は鮮明なネイティブの発音で、聞いててめちゃ格好良かったんやけど、
それと比べたら関空・紀州路快速のアナウンスは貧弱そのもの、
「これで外国人わかるんかな?ええ加減変えたらどーかなー」
と思ってはや10年以上、やっと変わったみたいでんな。
そして今回のダイヤ改正で変わった自動アナウンス、非常によろしい(^o^)
音声自体がはっきりして鮮明に聞こえるし、何より英語放送が非常にナチュラルになりましたわ。
たぶんネイティブの吹き込みになったんやろーけど、
これでアナウンスに違和感がのーなって、昨日今日はずっとアナウンスを聞いとって車内で寝られへんかったです(笑
(いつもやったら、「寝台車状態」で爆睡なんやけどね)
せやけど、他愛もないことかもしれへんけど、ちょいと気になるんが、

駅名の語尾が上がる

こと。
これは文字で表現しよーと思ったらなかなか難しいとこなんやけど、
「大阪」「天王寺」って普通に言うたらええものの、
「オオサカ?」「テンノウジ?」って何で疑問文やねん(笑
いや、一昔前の、トキオの渋谷でたむろっとったガングロ女子高生言葉って言うたらええんか(爆
まあ、そんな細かいことは別に聞き慣れたらええか~。

で、車内アナウンスの英語放送は、関東じゃクリステル・チアリが担当しとることが多いです。
彼女は、日本の外国人タレントの第一次世代かもしれへん、クロード・チアリ(本業は歌手やけど)の娘で、
意外なとこで意外な人が活躍しとんねんな~と感心してまいました。
関東の電車の英語放送は、ほとんど彼女の美声(?)で占められとることが多いみたいで、
関東におった頃はそんなん意識してへんかったさかい、
次関東に行ったらちょっとじっくり聞いてみよ。
ちなみに、関西の英語放送の声、今回の関空・紀州路快速にしても、どっかで聞いたことあるんやけどな・・・。
あの独特の「駅名疑問文」の英語放送、どっかで耳にしたはず。
ラピートか?いや、東海道新幹線か?
個人的に、英語放送の「主」を知りたくなってきた今日でした(笑
スポンサーサイト

テーマ:日記
ジャンル:日記

コメント

■ 

>マリウスさん

>~ヨコハマぁぁ~

ああ、言われてみたらめちゃ素朴な疑問ですね~。
ちょっと調べてみたんやけど、結局理由はわからずですわ。
うーん、ワシも気になる(汗
2008/03/21 URL のぶ@大阪 #qDfdtOiE [編集] 

■ 

>やっちさん

トキオの常磐線沿線に住んどった時、ある意味毎日聞いとったのに注意して聞いてへんかったさかい、
どんなんやったか忘れてまいました(笑
ラピートの案内放送はマジで格好ええですわ、聞きほれてまうくらいに。
やっぱはるかとチェンジやなありゃ(笑
2008/03/21 URL のぶ@大阪 #qDfdtOiE [編集] 

■ 

>アレグリアスさん

あら~、えらいおひさしゅーですね~♪
なんでアレさんが阪急なんやろ、って思ったら、タカラヅカ関連でんな(笑
テープ放送やのーて車掌の肉声やと、クセがあって聞きづらい時もありますわな。
関空・紀州路快速は全部大阪方面行きになって、朝夕は快速も全部大阪まで直通するよーになりましたで。
車輌も一部新しくなったし、乗ってみてくんなはれ。ワシに会えるかもしれへんし・・・え?要らん?(笑
2008/03/21 URL のぶ@大阪 #qDfdtOiE [編集] 

■ 

電車のアナウンスのあの独特な鼻にかかったような声は最初誰が言ったんでしょうね?!
普通に言ってくれれば良いのに「つぎは~~ヨコハマぁぁ~」て聞きにくいちゅうの(笑
電車って言えば、最後の銀河に乗ろうと画策しましたが、ダメでした(爆
2008/03/18 URL マリウス #XZ039GEA [編集] 

■ 

クリステル・チアリさん、存じております。
E231系を中心に流れます。

南海が好きなのはラピートの乗務員と
難波の改札のさらに中にいる駅員さんが
それぞれ肉声で英語案内されているという
ことですね。
2008/03/18 URL やっち@あいち #- 

■ 

お久しぶりです^^
アナウンスね~、私、日本語も聞きづらいのよぉ~。
いつも神経集中させて聞くのに何言ってるか分らない!
JRだけじゃなく、阪急もそれで危うく乗りそびれるところだった(汗
なんとかならんかな~。乗り慣れないから怖くてつい車になります^^;
関空・紀州路快速 増えたみたいですね。
JR利用率上がりそうです♪

2008/03/18 URL アレグリアス #- 

■ コメントの投稿










トラックバック

≫ http://parupuntenobu.blog17.fc2.com/tb.php/584-36f30ee5
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)