のぶログ (THE WEBLOG WITH OSAKA DIALECT)

大阪人の、大阪人による、大阪人のため・・・のブログ!?

ブログランキング

ブログランキングに参加しています。 面白い!と思ったらクリックしてあげて下さいm(_ _)m



にほんブログ村 歴史ブログへ

にほんブログ村 歴史ブログ 地方・郷土史へ

にほんブログ村 歴史ブログ 近代化遺産へ

よろしく!








blogram投票ボタン






ブログ内検索

プロフィール

BEのぶ

  • Author:BEのぶ
  • 自称「ブログエッセイスト」ことBEのぶです。
    昭和史をライフワークにしていますが、平成ももうすぐ30年経ち、昭和が遠い過去になりつつあります。
    昭和も遺産・遺物を探れば立派な「考古学」となります。題して「昭和考古学」。ジャンルは遊郭・赤線跡から鉄道、そしてすっかり忘れ去られた歴史を掘る「昭和の考古学者」として、昭和の名残りを通して考察する旅を続けています。

    基本は標準語で書きますが、エッセイは大阪弁で書いていきます。

質問・お問い合わせはこちら

名前:
メール:
件名:
本文:

人気ブログランキング

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

■■■■Doblogアーカイブ■ これであなたもバイリンガル!?4時間目 あなたの性格直しましょ!?

~ATTENTION~
この日記は2005年3月6日にDoblogで公開したアーカイブ日記です。



いきなり挑発的なタイトルですが、
また心構えでも書いてみますね。

1.完璧主義を直しましょう
日本人(※俺も日本人です)はどうも完璧主義というか、語学面で見ると、
・発音を完璧に話したがる傾向あり
・文法を完璧にマスターしたがる傾向あり

というとこがあるようです。
それはそれでいい心構えです、確かに。
でも、潔癖症なところもあって、
完璧でないとダメって思って、そればっかしにエネルギーを使うと、
いつまでたっても小手先ばっかにこだわって、先に進みまへん。
あまりにひどい発音はダメですが、
多少悪くても全然構いません。
今、NOVAのCMで、元総理の佐藤栄作や吉田茂の英語が聞けますが、
彼らに英語面で共通すること、何でしょう。
それは、
「自分の言いたいことを、堂々と話す」
というとこやと思います。
外国語は、相手とのコミュニケーションの道具です。
いくら流暢でも、相手がわからなかったら意味ありません。
ソニーの基礎を作り上げた盛田昭夫氏の英語も、発音は「ひどい」レベルです。
けど、外国とのビジネスを上手く料理し、今のソニーを築き上げました。

発音は多少悪くても構いません。文法は少々メチャクチャでも構いません。
俺も、英語の文法は半分中国語化してます(笑
"I go to the hospital yesterday"、yesterdayがついてるから過去形ってわかるやろ!と強引に通じさせてます。
(中国語では過去形・現在形・未来形の判断はほとんど文脈のみなんで)
俺はそれでいいと思います、コミュニケーションの道具としては。

2.恥ずかしがりを直しましょう
日本人は、どうも恥ずかしがりなとこがあるようです。
以心伝心に逃げたり、意味のない笑顔を振りまいたりしてますが、
外国人にゃ「????」です。
外国人が何故外国語が上手いのか、少なくても上手く聞こえるのか?
彼らは大陸で陸続きなので、どこから異民族が来るかわかりません。
異民族は自分たちとは文化も風習も違うので、
相手に自分らを理解してもらう必要があるし、自分らも相手を理解する必要があります。
それで、コミュニケーションとしての外国語を勉強せざるを得ません。
そういう理由からやと俺は勝手に言ってます。

外国人、特に欧州人を見ると、
ヘタでも何でも、とにかくわかってもらおうと言い方を変え、
言語を変えてしゃべってきます。
DNAでコミュニケーションのやりかたが体に刻み込まれてるんで、
わかるまで手を変えてきます。
逆に、我々の言葉が通じなくても、向こうは理解しようと努力します。
欧州の人は何度言ってもイヤな顔一つしません。
まあ、イギリス人はちょっと別ですが・・・。
特に、イタリア人とフランス人、スペイン人は10回言ってもイヤな顔一つしなかったですね。むしろ英語しゃべった方が不愉快な顔をしてました。
現地語で片言しゃべってると、その断片で理解しようとします。
これは、日本人だけでなく、アジア人全体に欠如してるなーと感じることです。

日本人は、
「発音間違ったらどうしよう」
「この表現が通じなかったらどうしよう」

な~~んて考えかちなとこがあります。
海外旅行を経験した人なら、心当たりあるかもしれません。
これも語学勉強の面からしたら、邪魔な部分です。
外国人なんやから、発音悪くて当然、通じなくて当然です。
少なくても、それくらい開き直りましょう。
通じなかったら、表現を変え、単語を変えて話しなおしましょう。

3.仲良しな性格を直しましょ
外国語は、
「しゃべれたもん勝ち」
です。
留学とか英会話学校に行ってる人によくありがちなことですが、
友達同士で勉強してると、相手にこれまた余計な気遣いをすることがあります。
留学してた時、短期留学で日本人の女の子二人が来てました。
二人は大学で大の仲良しで、留学も二人で相談して決めたようです。
一人はなかなか中国語が水に合ったらしく、短期間でどんどん成長していきました。
かなりええ感じやったんで、俺が次のステップに移るよう提案しました。
そしたら、
「Aちゃんはまだ発音の段階だから、Aちゃんを置いていけない」
・・・気持ちはよ~~~~~~くわかります。
でも、この時点で、自分の語学の才能の芽を抜き取ってるようなものです。
ホンマは自分のことだけ考えてたらいいんですが、彼女は優しいんでしょうね。
留学する人とかには、俺はいつもこんなことを言ってます。
「留学は一人で行くべし。日本人など現地に行ったら嫌気がさすくらいいる」
「語学はしゃべれたもん勝ち。同級生に歩調を合わせるつもりはない。
自分だけどんどん進めばいい」

日本人最大の悪癖が「出る杭は打たれる」ことです。
残念ながら、留学とか英会話学校とかでも、それは多分にあります。
最初は同じレベルでも、やってるうちに個人差が出てきます。
それが気に食わないのか、クラスで一歩抜きん出た人を叩く傾向があります。
俺も留学時代、それを目の当たりにしてたことがあります。
「日本人同士の和を乱す」って理由で、いじめ同然のことがありました。
でも、打たせておけばいいのです。
打つことによって、相手は無駄な時間とエネルギーを使い、
自分は勉強に集中していれば、格差はどんどん広がって行き、
最後は打つにも打てないレベルにまで広がってしまいます。
むしろ、自分が「出る杭」になりましょう。

でも、俺は「外国語は一人で勉強しろ」とは言ってまへんでー。
一人より二人、二人よりは三人の方が楽しいに決まってます。
でも、必要以上の仲良しであってはいけません。
外国語を勉強してる以上は競争相手、(普段は仲良しでもね)
お互い「頑張るぞー」ってエネルギーが沸いてきて、
予想以上の相乗効果が生まれると思います。

なんか「武闘派語学学習法」みたいになっちゃいましたね(笑
スポンサーサイト

■■■■Doblogアーカイブ■ これであなたもバイリンガル!?3時間目 どうやって勉強すればいいか?その弐

~ATTENTION~
この日記は2005年2月27日にDoblogで公開したアーカイブ日記です。



外国語学習法、その2は、

2.インターネットを活用する
もうこの文明の利器を使わないわけにはいきません。
ネットでの語学学習法はいくつもありますが、下にまとめましょ。

★その壱:チャット&メッセを使え
チャットとメッセ(ンジャー)、もう説明する必要ないですよね?
説明しませんよ、いいですくぁ~?
チャットはYahoo!チャットのボイスチャットを使います。
ボイスチャット(以下ボイス)って、声でチャットすることなんですが、
これを利用すれば、お茶の間留学なんてすぐできたりします。
Yahoo!チャットはいろんな部屋に分かれてますが、
「地域」
「学校と教育」
カテゴリのとこに行けば、英語・中国語・韓国語チャットルームなんざ常時開いてる状態です。
ボイスを使ってチャットルーム内で会話して、会話力やリスニングを鍛えましょう。
俺も日本でくすぶってる時にチャットルームに殴りこんで、
または中国語初心者の部屋からゲスト出演の依頼でボイスをしてましたが、
回線の都合もあるけど、こりゃええ手段やと思った次第です。
パソコンと電話線とマイクさえあったら、世界中どこでもできるわけですし。

もし部屋がないとどないすんねんってことですが、
「なかったら(部屋を)作りましょう」
語学の勉強、常に能動態でいきましょう♪
Yahoo!チャットは自分で部屋を作ることもできます。
それで語学部屋でも作ってしまいましょう。
メジャーな言語やったら、ちょっと待ってたら「同志」が来ると思います。
Yahoo!チャット地域カテ内には、特に彷徨える中国人・台湾人・香港人・韓国人がウヨウヨしてるんで、
中国語・広東語・台湾語や韓国語を勉強してる人は、部屋の名前に
「○○語勉強してる人集まれ~」
なんか書いたら、まるで肉に群がるピラニアのように食いついてきます。
俺も昔は中国語しゃべるため、よくYahoo!チャットで『釣り』をしてました。
でも、ネットストーカーや、中国語チャット名物の荒らしもいるんで、
そこんとこの判断は気をつけましょう。
ボイスチャットに必要なものは、パソコン以外やとマイクだけです。
マイクなんか日本でも500円くらいで売ってるんで、高いものを買う必要はありませんよ。
中国語やったらいつでも相手になりまっせ★

★その弐:外国サイトを使え
クリック一つで「外国」に行ける、これがネットの特徴です。
せっかくなんで、ネットの世界に「海外旅行」しちゃいましょう。
どういうことかと言うと、勉強してる言葉が使われてる国のサイトに飛ぶってことです。
英語やったらヤフーUSAやヤフーUKやCNNなど、
中国語やったら雅虎中国(ヤフー中国)やYahoo!奇摩(台湾ヤフー)
なんかとお気に入りに登録しておいて、常に見て目を肥やしておくことです。
そうすれば、「外国語アレルギー」も時間がたつにつれて収まってきますよ(笑
時間があったら、ヤフーにある短めのニュースを見ては写経のようにノートに写し、
意味を調べて翻訳なんかをしてはどうでしょうか。
そして、できれば読んで下さい。
長い文やと自分が疲れるだけなんで、「短いニュース」というのがミソです。
ニュースやといろんな話題が出るんで、バランスよく単語を収集することができるし、
時事問題にも強くなります。
あとは、Wikipediaの外国語の記事を読むことですね。
自分が興味あるものなら、英語でもフランス語でもスペイン語でもチベット語でも、
「何書いてるんやろ?」
って興味が湧くはずです。
語学力がアップすれば、自分がその言葉で記事を書ける、格好ええやないですかぁ~♪
自分で自分に惚れていいですか?(笑

★その参:ネットラジオを使え★
これは何回か言ったんで詳しいことは省略ですが、
(詳しくはこちらをどうぞ)
ラジオを聴くことによって耳を肥やしておきましょう。
テレビでもいいんですが、テレビやと映像に頼ってしまうとこがある上に、
ラジオやと他の事を「しながら」でも聞るんで、
ブログを見たり書いたりしながらラジオでも流しておきましょう。
「そんなん、聞いてもわからないよー」
って言う方もいますが、わからなくて最初は結構です。
最初は聞き流す程度で十分です。というか聞き流すことが最初は大切やったりします。
でも、何回も聞いてるうちに、ある日突然、何故かわからんけど、わかったりします。
これは理屈では説明がつきませんが、
たぶん耳が慣れていくことによって、自然に英語の耳になっていってるんでしょうね。
同じことを、英語落語の元第一人者、故桂枝雀師匠が言っていました。
かく言う俺も、今香港のラジオを聞きながらこの記事を書いてます。

この3つを実行してると、話す・聞く・読む・書く・翻訳するの
「外国語五大柱」
のバランスがしっかり取れ、パソコンの前に座りながら外国語の勉強ができます。

やろうと思えばすぐできることです、Let's tryでっせ~!

テーマ:雑記
ジャンル:ブログ

■■■ある種ゲージツ作品か(笑

しばらくDoblogの過去記事にかまけてブログをサボっとったBJのぶです(笑
ちなみにネタばらしをすると、Doblogアーカイブの記事は全部「タイマー日記」云うて、
テレビの予約録画みたいにあらかじめセットしとったもんで、
約2か月前にセットしとったもんなんですわ(汗
せやけど、まだまだ「Doblogアーカイブ」は続くとこを見たら、すごい数のネタやったんやなーと我ながら感心してまいます。

ってこんな話をするはずやなかったんやった(笑


今日は仕事が休みやったんやけど、
天気も晴れやったさかい、気分転換も兼ねてちょいとドライブに出かけてみやした。
まあ、ただそれだけ言うたらそーなんやけど、
20型プリウスに標準装備されとる燃費計(以下EMV)の30分間の燃費バーで
「ゲージツ作品」
を作ってみよー、ちゅーのがプチブームやったりします(笑
せやけど、AGとPG(AGとPGについてはここを見てね♪)以外は意識的に「ゲージツ作品」を作るんはなかなか難しい。
せやけど、偶然ながら「ゲージツ作品」ができたらこれほど嬉しいもんはありませぬ♪

で、今回の「ゲージツ」は・・・

テーマ:PRIUS
ジャンル:車・バイク

■■■■Doblogアーカイブ■ これであなたもバイリンガル!?2時間目 どうやって勉強すればいいか?

~ATTENTION~
この日記は2005年2月25日にDoblogで公開したアーカイブ日記です。



さて、どうやって外国語を勉強すればええのか?
手っ取り早く、効果的に勉強したければ

現地に留学

するのがベストやと思うんですが、そうは言ってられませんよね。

日本でできる外国語学習法をそれなりにまとめてみました。

1.NHK語学講座を利用する
NHK語学講座、意外に見てる人が少ないのにはビックリしました。
やっぱりNHKやから抹香臭いってイメージがあるんですかね?
確かに10年前くらいのNHK語学講座って、くらーかったんです。
フランス語会話みたいに美人ネイティブが話題になることもありますが、
ほとんど話題になることはなかったです。
でも、ここ5~6年でNHK語学講座がガラリと変わりました。
その理由は、担当ディレクターが変わったんですが、
今まで抹香臭かった語学講座が、CGなんかを使って明るくなりました。
ディレクターの言ってた、
「語学は明るく楽しく勉強しないと」
という言葉には激しく同意です。
何より変わったのは、語学講座にアイドルを起用したこと。
「私なにもわかんなぁ~~い」
っていうアイドルを起用して、視聴者と一緒に成長させようって魂胆だそうです。
癒し系の井川遥とかオトボケキャラの山口もえなんかは、
NHK語学講座が事実上の芸能界デビューだそうで、
井川遥は、俺もフランス語会話で初めて見た瞬間、
「遥ちゅわ~~~~~ん♪」
なんて思いましたわ(笑
でも、今までの「語学講座アイドル」の中で、松下恵が個人的にタイプやったってのは誰にも言わないで下さい。
彼女の知り合いの方、お願いですからこっそり紹介して下さい。
コメントやなくてメールでこっそりお願いします。
大事にします、浮気はしません。

脱線してしまいました。まあそんなことは(-_-)/■オイトイテ
今の語学講座は、わかりやすく、見てて飽きさせへんようにできてるんで、
一歩間違えたらお経を解説するような外国語を、
ホンマに楽しく勉強できるように設定されています。
ヘタなB級バラエティ番組よりおもろいです。NHK、こんなに砕けていいの?
って心配になってしまうくらいです。
俺もかれこれ人生の半分くらいの期間見てますが、いろんな意味で勉強になりました。

でも、語学を効率良く学習するためには、一つミソがあります。
それは、
「勉強してる、またはする予定の語学『以外』の語学講座も見よ」
ということです。
たとえば、あなたが英語を勉強してるとします。
NHK語学講座見ろって言われたら英会話番組を見ますよね。
でも、英会話だけ見るんやなくて、関連する語学講座も見ることをおすすめします。
言語は、バスク語みたいに完全孤立した言語でない限り、
どこかしらで外国語同士つながってます。
英語やったら、歴史上フランス語との関わりが深く、英単語の6割が仏語語源とも言われてます。
restaurantやuniverseみたいに共有する単語も多く、フランス語会話でも見ながら「知識」としてフランス語を吸収していけば、英語の勉強もはかどるし、
語学講座をせんべいでも食べながら見ても、なんとなく頭の中に残ってるんで、
次の外国語学習にも役に立つし、海外旅行に行っても、
「あれ?この単語聞いたことあるぞ」
という風にひらめきが生まれたりします。
俺は高校生の頃から語学講座を全部見て、ある程度は頭の中に「トリビア」として保存してたんで、実際そういう場面が何回もありました。
中国語でも、関連する韓国語講座なんかを見たら、何かヒントになることはいっぱいあります。
(逆に韓国語学習者が中国語講座を見るのもしかりです)

時間も20分番組(一部30分)なんで、そんなに時間も食わないはずです。
Blogでも書きながらテレビをつけて語学講座を楽しむ、
夜に再放送もしてるんで、そんな語学ライフはいかがですか?
4月から新講座が始まるんで、新しく始める方にも今がいい時期かもしれません。

NHK語学講座のHPはこちらだよん

テーマ:雑記
ジャンル:ブログ

■■■■Doblogアーカイブ■ これであなたもバイリンガル!?1時間目 外国語の勉強の心構え

続きはブロマガを購入して楽しもう!
このコンテンツはブロマガ(有料)です。
購入すると続きをお楽しみいただけます。
ブロマガって何?

■■■■Doblogアーカイブ■ 変な日本語in the world パート4 from 中国広東省

変な日本語in the world第五弾、
中国広東省にお住まいの方よりネタをいただきました。
ありがとうございますm(__)m

さて、さっそくいってみましょう~~。

テーマ:雑記
ジャンル:ブログ

■■■■Doblogアーカイブ■ 変な日本語in the world パート4 from シンガポール

090529 13


シンガポール在住の方より、まことに香ばしい日本語をいただきました。
ありがとうございますm(__)m

これはもう余計な説明は不要ですね。
純粋に画像の変な日本語をお楽しみ下さい。
これ、「電子レンジ」のことです。これだけは補足しときます。

これを見て、食ってた焼きそばUFOが鼻に入りました。

~ATTENTION~
この日記は2005年3月6日にDoblogで公開したアーカイブ日記です。

テーマ:雑記
ジャンル:ブログ

■■■■Doblogアーカイブ■ 変な日本語in the world パート3 from 内蒙古

好評なんかそうやないんかよくわからない、
「変な日本語in the world企画」
第三弾は、内蒙古にお住まいのrinさんから届きました!
rinさん、ありがとうございましたm(__)m

さて、rinさんから届いた衝撃の日本語は・・・

続く・・・( ^^)/☆(x_x)

テーマ:雑記
ジャンル:ブログ

■■■■Doblogアーカイブ■ 変な日本語in the world パート2

090529 10

変な日本語in the worldの第二弾です。

中国じゃよくある日本人向けのお土産なんですが、
日本語がかなりおかしいです。
エ○サ○トの自動翻訳よりおかしいです(笑

こんな日本語、中国にはゴロゴロしてます。
世界中にもいっぱいあるはずです。
こんな日本語コレクションを集めたらとんでもない数になるんやろな(笑

~ATTENTION~
この日記は2005年2月25日にDoblogで公開したアーカイブ日記です。

テーマ:雑記
ジャンル:ブログ

■■■■Doblogアーカイブ■ 変な日本語in the world パート1

090529 9


シンガポールからの「変な日本語 in the world」第一弾です。
シャツに変な日本語が書かれています。
シャツに意味不明な日本語を入れるのはアジアではたまに見かけますが、
模様にするのも手なんですねー。
しかし、この日本語、どうも日本語になってへんな・・・。


~ATTENTION~
この日記は2005年2月18日にDoblogで公開したアーカイブ日記です。

テーマ:雑記
ジャンル:ブログ

■■■■Doblogアーカイブ■ 変な日本語in China パート11

090529 8


久々の変な日本語でございます。

中国南方航空の機内安全のパンフなんですが、
日本にも定期便を飛ばしてるせいか、
日本語でも注意書きが書いてたりします。

たいがいはちゃんと「日本語」になってるんですが、
なんかツメが甘いのか、ちょっとおかしいとこを発見しました!

「フロートエーション クション」

日本語がおかしいってより、文字がおかしいですね。
恐らく横に書いてる英語をそのまんまカナにしただけと思いますが、
やっぱり横文字には弱いのか、中国人。

~ATTENTION~
この日記は2005年1月15日にDoblogで公開したアーカイブ日記です。

テーマ:雑記
ジャンル:ブログ